Les Aventures de Tintin Forum Index


 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

L'adresse de la lettre en chinois

 
Post new topic   Reply to topic    Les Aventures de Tintin Forum Index -> Hergé et son oeuvre -> Les Aventures de Tintin -> La série des albums -> Tintin au Tibet
Previous topic :: Next topic  
Author Message
Francois Nemov
Domestique du château
Domestique du château

Offline

Joined: 13 Mar 2012
Posts: 523
Emploi: comme Tintin !
Pays: France
Région: Wallonie
Masculin

PostPosted: Fri 10 Aug - 11:13 (2018)    Post subject: L'adresse de la lettre en chinois Reply with quote

PublicitéSupprimer les publicités ?
Bonjour les amis.


L'un de vous possède-t-il le Tibet en édition chinoise ?


Si oui, pourrait-il nous montrer la lettre de Tchang au bas de la page 3, histoire de savoir si les idéogrammes hergéens ont été conservés tels quels ?
Back to top
TonnerDeBrest
Administrateur
Administrateur

Online

Joined: 24 Apr 2014
Posts: 6,513
Pays: France
Région: Languedoc-Roussillon
Masculin Cancer (21juin-23juil) 鼠 Rat

PostPosted: Fri 10 Aug - 12:56 (2018)    Post subject: L'adresse de la lettre en chinois Reply with quote

Intéressante question...
Et, à défaut d'édition en mandarin, y aurait-il un sinophile – voire, mieux : un sinophone – sur ce site ?
________________________
© Hergé / Moulinsart 1907-2019
--> Collection de TonnerDeBrest
Back to top
Lomond Loch
Assistant du professeur Tournesol
Assistant du professeur Tournesol

Offline

Joined: 18 Nov 2011
Posts: 950
Pays: Belgique
Région: Wallonie
Masculin Bélier (21mar-19avr) 鷄 Coq

PostPosted: Fri 10 Aug - 15:48 (2018)    Post subject: L'adresse de la lettre en chinois Reply with quote

Attention, il y a une édition en chinois faite par Casterman et une faite par une maison d'édition chinoise (plus encore des éditions pirates).
Je sais qu'il y avait eu en son temps une controverse sur le titre parce que l'éditeur chinois avait titré l'album : "Tintin au Tibet chinois" au lieu de "Tintin au Tibet". Pour le reste de l'album, j'ignore s'il y a d'autres discordances. Mais cela ne m'étonnerait pas outre mesure si certains textes avaient été remplacés subrepticement par des slogans à la gloire du PC chinois dans l'édition chinoise.
Back to top
Francois Nemov
Domestique du château
Domestique du château

Offline

Joined: 13 Mar 2012
Posts: 523
Emploi: comme Tintin !
Pays: France
Région: Wallonie
Masculin

PostPosted: Fri 10 Aug - 16:29 (2018)    Post subject: L'adresse de la lettre en chinois Reply with quote

Je voudrais juste comparer les idéogrammes tracés par Hergé (ou qu'Hergé a fait tracer) sur cette enveloppe et ceux qui apparaissent dans la version chinoise de l'album.
Back to top
Contenu Sponsorisé






PostPosted: Today at 11:21 (2019)    Post subject: L'adresse de la lettre en chinois

Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Les Aventures de Tintin Forum Index -> Hergé et son oeuvre -> Les Aventures de Tintin -> La série des albums -> Tintin au Tibet All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  

Index | Create free forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

TOUS DROITS RESERVES Les Aventures de Tintin / le forum des tintinophiles
© 2009-2012 Les Aventures de Tintin / le forum des tintinophiles.
Forum non-officiel sur les aventures de Tintin.
Tintin est une marque déposée © Hergé / Moulinsart 2012
Toutes les images incluses dans ces pages sont la propriété exclusive de leurs auteurs, ayant droits et/ou éditeurs.
Elles ne sont ici qu'a titre de réference ou d'illustration. Si les propriétaires le désirent, elles seront retirées immédiatement.